Ireo andininy ireo, ireo zavatra ireo

Ny Bokin'ny hira no fitambarana tononkalo voalohany eto amin'ny fireneko,

maneho ny famoronana tononkalo avy amin'ny tarana-mpanjaka Zhou Andrefana ka hatramin'ny tapaky ny lohataona sy ny fararano, izay ahitana ampahany betsaka ny famaritana ny fitiavana.Ny tononkalon'ny fitiavana ao amin'ny "Bokin'ny hira" dia mafana sy romantika, madio ary voajanahary, ary fifanakalozana ny fo sy ny fo, ary ny fifandonan'ny fitiavana sy ny fitiavana.Na dia latsa-danja lavitra noho ny “Bokin’ny hira” amin’ny hasin’ny literatiora aza ny tononkalom-pitiavana maro amin’ny taranaka fara mandimby, dia azo heverina ho lova sy fampivoarana ny “Bokin’ny hira”.

Ho an'ilay antsoina hoe Yiren izay tsy manana afa-tsy lafiny iray, ilay lehilahy dia nihevitra tamim-pahatsorana fa nifankatia izy ireo zato taona lasa izay, ary io lafiny io dia hihaona indray rehefa afaka zato taona ny reincarnation.Noho izany, na dia eo anoloana aza dia "maitso ny lanitra, ny ando fotsy dia fanala, ary ny lalana lava sy lava", dia mbola miakatra any ambony ianao, manantena hahita anao amin'ny zava-drehetra, fa eo afovoan'ny rano ianao, toy ny efa voalavitra anao ary.

Izao tontolo izao ihany no mahafantatra fa "vehivavy tsara tarehy dia lehilahy."Na izany aza, izy

Tsy fantany fa ny lehilahy ao amin'ny tononkalo dia handeha isan'andro any amin'ny ala zozoro mba hihaona amin'ny vehivavy, niandry avy amin'ny atsinanana fiposahan'ny masoandro ka hatramin'ny filentehan'ny masoandro nitaritarika ny tany handositra, ary farany hatramin'ny akony Jujiuguanguan Pass. .Isan'andro aho dia nisento noho ny fahadisoam-panantenana, ary nanohy nanantena tamim-panantenana ny ampitso.

Tsy te hahalala ny fomba niraisany ny lehilahy sy ny vehivavy fa ny fotoana iarahana no fotoana tsara indrindra eo amin'ny fiainan'ny tsirairay.Ny lehilahy dia maniry ny fotoana hijanonana amin'ny fotoana mahafinaritra, fa ny vehivavy kosa mihevitra fa toy ny hantsana ny fotoana.Dia misy ny sento manao hoe "Azo atao ny misotro sy mihantitra miaraka amin'ny namanao; ao amin'ny fianakavian'ny mpanjaka ny piano sy ny seren, tsara ny zava-drehetra".

“Mifatotra ny fahafatesana sy ny fiainana, ka ho faly amin’ny tenanao ianao

ry sakaiza, tazomy ny tananao, ary mihantitra ianao miaraka amin’ny namanao.» Tsy tononkiran’ny fitiavana izany fa fianianana nataon’ny miaramila mialohan’ny handehanany hiady. Saingy lasa mitovitovy amin’ny fitiavana tsy mivadika izay nolovaina nandritra ny an’arivony taona maro. .Fa firy ny olona afaka mahatakatra fa ny fianianana dia teny fikasana eny amin’ny rivotra fotsiny 2 000 taona, ary 2 000 taona mahery no nandao ny alahelon'i Lu You sy Tang Wan fa "na dia eo aza ny fiombonan'ny tendrombohitra, sarotra ny manohana ny boky brocade" ny fitarainan'i Liang Shanbo sy Zhu Yingtai hoe "samy mivadika lolo sy mandihy, ary ny fitiavana sy ny fitiavana dia tsy misy fo"; Nalan Rongruo sy Lu "mpivady mandritra ny androm-piainany sisa, mifankatia fa tsy jamba". Nihatakataka lavitra anay ny tany foana tamin'io andro io, vao nihaona tamin'ny kanto izahay, nitodika tsara tarehy, ary nanadino tsara tarehy;ny faran'ny tany dia tsy resahina intsony fa vao fiandohan'ny dingana iray ary faran'ny dingana iray.

Ny tononkalo, amin'ny teny lao sy mahafinaritra, dia mamaritra ny zavatra nosoratan'ny mpanoratra

nahita, naheno na niaina mivantana.Ny vokany dia tsara tarehy sy lao ny tononkalo, saingy tsy ao anatin'ny alahelo na ny hafaliana fa ny olona ihany no milentika ao anatiny.

GT-Ekipa

Fotoana fandefasana: Aug-09-2022