Ny Bokin'ny hira no fitambarana tononkalo voalohany eto amin'ny fireneko,
maneho ny famoronana tononkalo avy amin'ny tarana-mpanjaka Zhou Andrefana ka hatramin'ny tapaky ny lohataona sy ny fararano, izay ahitana ampahany betsaka ny famaritana ny fitiavana. Ny tononkalon'ny fitiavana ao amin'ny "Bokin'ny hira" dia mafana sy romantika, madio ary voajanahary, ary fifanakalozana ny fo sy ny fo, ary ny fifandonan'ny fitiavana sy ny fitiavana. Na dia latsa-danja lavitra noho ny “Bokin’ny hira” amin’ny hasin’ny literatiora aza ny tononkalom-pitiavana maro amin’ny taranaka fara mandimby, dia azo heverina ho lova sy fampivoarana ny “Bokin’ny hira”.
Ho an'ilay antsoina hoe Yiren izay tsy manana afa-tsy lafiny iray, ilay lehilahy dia nihevitra tamim-pahatsorana fa nifankatia izy ireo zato taona lasa izay, ary io lafiny io dia hihaona indray rehefa afaka zato taona ny reincarnation. Noho izany, na dia eo anoloana aza dia "maitso ny lanitra, ny ando fotsy dia fanala, ary ny lalana dia lava sy lava", dia mbola miakatra any ambony ianao, manantena ny hahita anao amin'ny zava-drehetra, fa eo afovoan'ny rano ianao, toy ny efa voatokana ho lavitra anao sy.
Izao tontolo izao ihany no mahafantatra fa "vehivavy tsara tarehy dia lehilahy." Na izany aza, izy
tsy fantany fa ny lehilahy ao amin'ny tononkalo dia handeha isan'andro any amin'ny ala zozoro mba hihaona amin'ny vehivavy, niandry avy amin'ny atsinanana fiposahan'ny masoandro ka hatramin'ny fiposahan'ny masoandro nitaritarika ny tany handositra, ary farany hatramin'ny akony Jujiuguanguan Pass. Isan'andro aho dia nisento noho ny fahadisoam-panantenana, ary nanohy nanantena tamim-panantenana ny ampitso.
Tsy te hahalala ny fomba niraisany ny lehilahy sy ny vehivavy fa ny fotoana iarahana no fotoana tsara indrindra eo amin'ny fiainan'ny tsirairay. Ny lehilahy dia maniry ny fotoana hijanonana amin'ny fotoana mahafinaritra, fa ny vehivavy kosa mihevitra fa toy ny hantsana ny fotoana. Dia misy ny sento manao hoe "Azo atao ny misotro sy mihantitra miaraka amin'ny namanao; ao amin'ny fianakavian'ny mpanjaka ny piano sy ny seren, tsara ny zava-drehetra".
“Mifatotra ny fahafatesana sy ny fiainana, ka ho faly amin’ny tenanao ianao
ry sakaiza, tazomy ny tananao, ary mihantitra amin'ny namanao ianao." Tsy tononkiran'ny fitiavana izany, fa fianianana nataon'ny miaramila alohan'ny handehanany hiady. Saingy lasa mitovy amin'ny fitiavana tsy mihozongozona izay nolovaina nandritra ny arivo taona maro. Firifiry anefa no mahafantatra fa ny fianianana dia fampanantenana eny amin'ny rivotra fotsiny. nisaraka nandritra ny 2000 taona mahery, ary mihoatra ny 2000 taona no nandao ny alahelon'i Lu You sy Tang Wan fa "na dia eo aza ny fiombonan'ny tendrombohitra, sarotra ny hanohanana ny boky brocade" Ny fitarainan'i Liang Shanbo sy Zhu Yingtai izay "samy mivadika ho lolo sy dihy, ary ny fitiavana sy ny fitiavana dia tsy fitiavana an'i Nalan, Roa"; mifamaly fa tsy andro jamba". Lasa lavitra ny tany foana tamin'iny andro iny, vao nifankahita tamin'ny kanto, niodina kanto, nohadinoina tsara, tsy zatra resahina intsony ny faran'ny tany, fa fiandohan'ny dingana iray ihany isika ary faran'ny dingana iray.
Ny tononkalo, amin'ny teny lao sy mahafinaritra, dia mamaritra ny zavatra nosoratan'ny mpanoratra
nahita, naheno na niaina mivantana. Ny vokany dia tsara tarehy sy lao ny tononkalo, fa na ny alahelo na ny hafaliana dia ny olona ihany no milentika ao anatiny.

Fotoana fandefasana: Aug-09-2022